Ma
搜索"Ma"找到部影视作品
主演:
剧情:
FOX宣布预订《清洁工 The Cleaning Lady》,这部剧改编自阿根廷剧,由Miranda Kwok负责剧本,剧中讲述女主是个机智的医生,她来到美国寻求医治生病儿子的方法,然而美国却逼使她躲起来……不过她决心不会就此屈服,并转而投向黑帮当起解决问题的「清洁工」。
导演:
主演:
剧情:
FOX宣布预订《清洁工 The Cleaning Lady》,这部剧改编自阿根廷剧,由Miranda Kwok负责剧本,剧中讲述女主是个机智的医生,她来到美国寻求医治生病儿子的方法,然而美国却逼使她躲起来……不过她决心不会就此屈服,并转而投向黑帮当起解决问题的「清洁工」。
导演:
剧情:
《时空怪客 Quantum Leap》是在89-93年时播出的科幻剧,母剧讲述物理学家Sam Beckett(Scott Bakula饰演)在获得政府支持下进行一项名为「量子跳跃」的时间旅行研究计划,但当苦无进展并准备被政府撤资下,Sam决定自己走进加速器进行测试。可惜实验并没有完全成功,主角虽然成功进行了时间旅行,但跳跃点并不受控,而且会一直持续跳跃。
重启版则讲述在Sam Beckett踏入加速器并且消失后已有30年,而现在有一支新团队要重新启动此项目,希望能了解它背后的奥秘。
Scott Bakula不会参与此项目。
重启版则讲述在Sam Beckett踏入加速器并且消失后已有30年,而现在有一支新团队要重新启动此项目,希望能了解它背后的奥秘。
Scott Bakula不会参与此项目。
导演:
主演:
剧情:
艾美獎紀錄片導演托德道格拉斯米勒,率領製作團隊與美國太空總署及國家檔案館緊密合作,蒐集阿波羅11號登月50年來所有紀錄片段。過程中竟首度發現了從未曝光的70mm珍貴片段,以及超過11,000小時、記錄了整個登月任務的對話錄音。團隊更將這些重見天日的寶貴影像,以高至8K解像度進行數碼化修復處理,將阿波羅11號登月之旅,以前所未有最高清的質素呈現眼前!本片不但讓觀眾有如親歷其境地與岩士唐一起登陸月球,更踏出了電影史上紀錄片製作的一大步!
2019辛丹斯電影節:美國紀錄片評審團特別大獎(剪接)
2019辛丹斯電影節:美國紀錄片評審團特別大獎(剪接)
导演:
主演:
剧情:
在今年早些时候的多伦多国际电影节上,《Maiden》以其充满力量和毅力的非凡故事让观众们感到兴奋。通过大量的档案录像和深入的个人采访,这个令人叹为观止的纪录片组成了一个充满悬念、辛酸和振奋的旅程,表明了人类精神的持久顽强。
在20世纪80年代后期,英国业余水手特蕾西·爱德华兹认定,她已经受够了被解雇的煎熬,并被贬低为她所参加的航海队中唯一的女性。特蕾西将目光投向即将到来的惠特贝克环球赛事,这是一次令人震惊的4万海里的环球航行,几乎没有船敢阻拦。特蕾西召集了世界上第一批国际全女帆船队并参加了比赛。由于她们不仅经受住了危及生命的公海,而且经受住了媒体中性别歧视的风暴,这群鼓舞人心的妇女不得不依靠她们自己和彼此的纯弹性来证明反对者和怀疑者是错误的。然而,他们没有完全预料到的是,他们的远征将如何不仅仅意味着一场到达终点线的比赛。
在20世纪80年代后期,英国业余水手特蕾西·爱德华兹认定,她已经受够了被解雇的煎熬,并被贬低为她所参加的航海队中唯一的女性。特蕾西将目光投向即将到来的惠特贝克环球赛事,这是一次令人震惊的4万海里的环球航行,几乎没有船敢阻拦。特蕾西召集了世界上第一批国际全女帆船队并参加了比赛。由于她们不仅经受住了危及生命的公海,而且经受住了媒体中性别歧视的风暴,这群鼓舞人心的妇女不得不依靠她们自己和彼此的纯弹性来证明反对者和怀疑者是错误的。然而,他们没有完全预料到的是,他们的远征将如何不仅仅意味着一场到达终点线的比赛。
导演:
主演:
剧情:
在世界著名男高音鲁契亚诺·帕瓦罗蒂逝世十周年之际,一部官方授权纪录片宣布立项,由好莱坞著名导演朗·霍华德执导。帕瓦罗蒂1935年出生,2007年因癌症去世,这部未命名纪录片的拍摄将会得到包括帕瓦罗蒂遗产委员会、环球音乐以及Decca唱片等相关部门的全力支持与合作。该片还未确定上映时间。
作为好莱坞大导演,人物传记片是朗·霍华德最擅长的类型片之一。
作为好莱坞大导演,人物传记片是朗·霍华德最擅长的类型片之一。
导演:
剧情:
马克·欧布莱恩(约翰·浩克斯 John Hawkes 饰)曾在幼年时期患上过小儿麻痹症。疾病的后遗症不仅让他再也没有站起来过,并且还让他饱受呼吸困难的折磨。虽然已过而立之年的他早已成为一名成功的诗人兼记者,但作为一个男人,却从未尝试过性的滋味。在向牧师朋友多次寻求指引 后,他毅然决定通过雇佣专业性从业者来帮助自己完成这个愿望。于是谢尔(海伦·亨特 Helen Hunt 饰)出现在了马克的生活里。然而对于马克这样特殊的情况,谢尔一开始也觉得无所适从。但是渐渐地,两人不仅从医患关系变为朋友,谢尔同时也给予了马克追求幸福和爱的勇气,让马克迈出了追寻爱的第一步。
本片根据真人真事改编。片中谢尔的扮演者海伦·亨特获得第85届奥斯卡最佳女配角等多项电影节提名。
本片根据真人真事改编。片中谢尔的扮演者海伦·亨特获得第85届奥斯卡最佳女配角等多项电影节提名。
导演:
主演:
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One.
The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists.
After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere.
The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade.
The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels.
In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists.
After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere.
The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade.
The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels.
In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
